Director Paul W.S. Anderson and star Jin Au-Yeung apologize for offensive Monster Hunter joke

Recently, Paul W.S. Anderson’s adaptation (?) of Capcom’s Monster Hunter video games was hit with a big, toothy sword of controversy when audiences in China—where it just premiered—objected to a line from Asian-American actor Jin Au-Yeung (a.k.a. MC Jin) that was either a terrible joke or a reference to a racist schoolyard rhyme. The backlash was so swift and brutal that the movie was pulled from most theaters in China, potentially slaughtering its box office hopes like they were some kind of special Rathalos (that’s a Monster Hunter thing). After all, barring a miracle, the movie doesn’t stand to make much money at the U.S. box office, so losing out on the Chinese market as well could be devastating.
Now, after days of silence, Anderson has finally released a statement on the controversy, apologizing for the offending line and saying that it has been removed from the movie (though it’s unclear if that means it will also be removed for markets outside of China, as Monster Hunter isn’t out in the U.S. yet). Anderson also notes that the movie is supposed to be “fun entertainment” and he’s “mortified that anything within it has caused unintentional offense,” saying that the movie is supposed to be about “unity” and that he never meant to “send a message of discrimination or disrespect to anyone.” Here’s his statement in full (via Deadline):